Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Angielski - Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiAngielskiTurecki

Kategoria Czat

Tytuł
Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi ...
Tekst
Wprowadzone przez cendere
Język źródłowy: Serbski

Usput, pretio mi tvoj cimer da će mi pojesti plazmu. Ne dam!!!!! MOJE! Pa pokušaću da ostanem što duže mogu, ali jbga njemu je ugovor 4 meseca, a meni 6 tako da je jako zajebano uskladiti jbga videćemo.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"usput pretio mi tvoj cimer da ce mi pojesti plazmune dam!!!!! MOJE!pa pokusacu da ostanem sto duze mogual jbga njemu je ugovor 4 meseca a meni 6 tako da je jako zajebano uskladitijbgavidecemo."

Tytuł
By the way, your roommate threatened that he would...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez markowe
Język docelowy: Angielski

By the way, your roommate threatened that he would eat my Plazma biscuits. He can't have them!!!!! They're MINE! So I'm going to try and stay as long as possible, but what can you do, his contract is 4 months, mine is 6, so it's really ****ed up trying to fit things in, what can you do, we'll see.
Uwagi na temat tłumaczenia
No idea what the connection between Plazma biscuits and the contract are, but I am sure it makes sense to someone!

I didn't translate the swearing literally, it really isn't necessary and doesn't work in English.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 3 Styczeń 2011 12:52





Ostatni Post

Autor
Post

22 Grudzień 2010 22:03

lilian canale
Liczba postów: 14972
room mate ---> roommate

There are some question marks missing.

23 Grudzień 2010 14:02

Lein
Liczba postów: 3389
roommate
With regard to the question marks, I don't think they are needed here as the 'questions' are not really questions, more an expression of helplessness.

24 Grudzień 2010 18:55

maki_sindja
Liczba postów: 1206
I'm going to try and stay - I'm going to try to stay

Everything else is perfect.

3 Styczeń 2011 12:52

Lein
Liczba postów: 3389
Thanks! I'll leave 'try and stay' as this is an informal, much used, way to say this in English these days (everyday use ony, not in official documents! )

3 Styczeń 2011 18:37

buketnur
Liczba postów: 266
what is ***ed up?