Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Łacina - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiFrancuskiŁacinaArabski

Tytuł
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Tekst
Wprowadzone przez l.giuggy
Język źródłowy: Włoski

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

Tytuł
Eram summus certus trium rerum
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez jufie20
Język docelowy: Łacina

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
Uwagi na temat tłumaczenia
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 18 Listopad 2008 19:00