Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Latina lingvo - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaFrancaLatina lingvoAraba

Titolo
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
Teksto
Submetigx per l.giuggy
Font-lingvo: Italia

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

Titolo
Eram summus certus trium rerum
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
Rimarkoj pri la traduko
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 18 Novembro 2008 19:00