Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -لاتيني - Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ فرنسيلاتينيعربي

عنوان
Di tre cose ero del tutto certa. Uno, Edward era...
نص
إقترحت من طرف l.giuggy
لغة مصدر: إيطاليّ

Di tre cose ero del tutto certa.
Uno, Edward era un vampiro.
Due, Era assetato del mio sangue
Tre, Ero incondizionatamente innamorata di lui.

عنوان
Eram summus certus trium rerum
ترجمة
لاتيني

ترجمت من طرف jufie20
لغة الهدف: لاتيني

Eram summus certus trium rerum.
Primum: Eduardus erat lamia.
Deinde: Erat bibulus sanguinis mei
Tertio: Eram inaniter deamo eum
ملاحظات حول الترجمة
Ich war dreier Dinge absolut sicher:
Erstens: Edward war ein Vampir
Zweitens: Er war durstig nach meinem Blut
Drittens; Ich war unbegründet verliebt in ihm
آخر تصديق أو تحرير من طرف jufie20 - 18 تشرين الثاني 2008 19:00