Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kiingereza - First then let us name Orpheus whom ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirusiKibulgeri

Category Poetry

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
First then let us name Orpheus whom ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na olya_p
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
Maelezo kwa mfasiri
буду очень прзнательна
4 Oktoba 2007 17:42