Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - אנגלית - First then let us name Orpheus whom ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתרוסיתבולגרית

קטגוריה שירה

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
First then let us name Orpheus whom ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי olya_p
שפת המקור: אנגלית

First then let us name Orpheus whom once Calliope bare, it is said, wedded to Thracian Oeagrus, near the Pimpleian height. Men say that he by the music of his songs charmed the stubborn rocks upon the mountains and the course of rivers. And the wild oak-trees to this day, tokens of that magic strain, that grow at Zone on the Thracian shore, stand in ordered ranks close together, the same which under the charm of his lyre he led down from Pieria.
הערות לגבי התרגום
буду очень прзнательна
4 אוקטובר 2007 17:42