Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiholanzi-Kirusi - Voor Nick

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiholanziKirusi

Category Letter / Email

Kichwa
Voor Nick
Nakala
Tafsiri iliombwa na Shu
Lugha ya kimaumbile: Kiholanzi

Ik hou van jou zoals een bloem van zonlicht en water houdt. Jij maakt me compleet en daarvoor ben ik je dankbaar. Jou oneindige geduld geeft me kracht niet langer meer bang te zijn. Geen zee te diep, geen afstand te ver zelfs onze taal zal mij niet tegenhouden. Je bent mijn ridder, ik ben jou prinses en binnekort zullen we samen zijn.

Sylvia

Kichwa
Обращение
Tafsiri
Kirusi

Ilitafsiriwa na Мишикк
Lugha inayolengwa: Kirusi

Я люблю тебя, как цветок любит солнечный свет и воду. Ты делаешь меня полной (завершенной), и за это я тебе признательна. Твоё нескончаемое терпение даёт мне силу больше не бояться. Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. И наш языковой барьер меня не остановит. Ты мой принц, я твоя принцесса, и скоро мы будем вместе.
Сильвия
Maelezo kwa mfasiri
Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. --- это афоризм, так что частичный перевод
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Melissenta - 27 Agosti 2007 09:05