Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Olandese-Russo - Voor Nick

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseRusso

Categoria Lettera / Email

Titolo
Voor Nick
Testo
Aggiunto da Shu
Lingua originale: Olandese

Ik hou van jou zoals een bloem van zonlicht en water houdt. Jij maakt me compleet en daarvoor ben ik je dankbaar. Jou oneindige geduld geeft me kracht niet langer meer bang te zijn. Geen zee te diep, geen afstand te ver zelfs onze taal zal mij niet tegenhouden. Je bent mijn ridder, ik ben jou prinses en binnekort zullen we samen zijn.

Sylvia

Titolo
Обращение
Traduzione
Russo

Tradotto da Мишикк
Lingua di destinazione: Russo

Я люблю тебя, как цветок любит солнечный свет и воду. Ты делаешь меня полной (завершенной), и за это я тебе признательна. Твоё нескончаемое терпение даёт мне силу больше не бояться. Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. И наш языковой барьер меня не остановит. Ты мой принц, я твоя принцесса, и скоро мы будем вместе.
Сильвия
Note sulla traduzione
Нет глубоких морей, расстояние – это не расстояние. --- это афоризм, так что частичный перевод
Ultima convalida o modifica di Melissenta - 27 Agosto 2007 09:05