Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



333Tafsiri - Kituruki-Kireno - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKibulgeriKihispaniaKijerumaniKirusiKiholanziKiromaniaKilithuaniaKihangeriKifaransaKiitalianoKifiniKigirikiKireno cha KibraziliKibsoniaKisabiaKikatalaniKialbeniKideniKirenoKipolishiKiswidi

Category Poetry

Kichwa
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Nakala
Tafsiri iliombwa na cem3434
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Kichwa
O sonho mais bonito...
Tafsiri
Kireno

Ilitafsiriwa na Sandradeo
Lugha inayolengwa: Kireno

O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Maelezo kwa mfasiri
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Sweet Dreams - 12 Mei 2009 18:09





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

11 Mei 2009 14:48

Sweet Dreams
Idadi ya ujumbe: 2202
experimentei - senti