Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



333Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - The most beautiful dream I've ever had ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKibulgeriKihispaniaKijerumaniKirusiKiholanziKiromaniaKilithuaniaKihangeriKifaransaKiitalianoKifiniKigirikiKireno cha KibraziliKibsoniaKisabiaKikatalaniKialbeniKideniKirenoKipolishiKiswidi

Category Poetry

Kichwa
The most beautiful dream I've ever had ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na 26eses26
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Kichwa
O sonho mais belo que já tive
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

O sonho mais belo que já tive foi aquele em que você estava, o amor mais profundo que já senti é coisa sua! O mais belo mundo que já vi são seus olhos, e a mais bela visão que já tive é você!
Maelezo kwa mfasiri
é coisa sua = algo que você criou.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 16 Februari 2009 16:34





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Februari 2009 15:04

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Mistypists Anonymous ataca novamente!

O mais belo mundo que já vi são seus olhos

16 Februari 2009 15:09

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Mystypsts Anonuyms reunin expecptionayll transfrd tihs weke form Frydai 2 Mnoday!