Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



333Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - The most beautiful dream I've ever had ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsBulgaarsSpaansDuitsRussischNederlandsRoemeensLitouwsHongaarsFransItaliaansFinsGrieksBraziliaans PortugeesBosnischServischCatalaansAlbaneesDeensPortugeesPoolsZweeds

Categorie Poëzie

Titel
The most beautiful dream I've ever had ...
Tekst
Opgestuurd door 26eses26
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door kafetzou

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

Titel
O sonho mais belo que já tive
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door goncin
Doel-taal: Braziliaans Portugees

O sonho mais belo que já tive foi aquele em que você estava, o amor mais profundo que já senti é coisa sua! O mais belo mundo que já vi são seus olhos, e a mais bela visão que já tive é você!
Details voor de vertaling
é coisa sua = algo que você criou.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 16 februari 2009 16:34





Laatste bericht

Auteur
Bericht

16 februari 2009 15:04

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Mistypists Anonymous ataca novamente!

O mais belo mundo que já vi são seus olhos

16 februari 2009 15:09

goncin
Aantal berichten: 3706
Mystypsts Anonuyms reunin expecptionayll transfrd tihs weke form Frydai 2 Mnoday!