Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



333Traducción - Turco-Portugués - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésBúlgaroEspañolAlemánRusoNeerlandésRumanoLituanoHúngaroFrancésItalianoFinésGriegoPortugués brasileñoBosnioSerbioCatalánAlbanésDanésPortuguésPolacoSueco

Categoría Poesía

Título
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Texto
Propuesto por cem3434
Idioma de origen: Turco

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Título
O sonho mais bonito...
Traducción
Portugués

Traducido por Sandradeo
Idioma de destino: Portugués

O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Nota acerca de la traducción
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Última validación o corrección por Sweet Dreams - 12 Mayo 2009 18:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Mayo 2009 14:48

Sweet Dreams
Cantidad de envíos: 2202
experimentei - senti