Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - biz isyan mahlesinde büyüdük, doğarken yazılmıs...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKifaransaKiholanzi

Kichwa
biz isyan mahlesinde büyüdük, doğarken yazılmıs...
Nakala
Tafsiri iliombwa na high
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

biz isyan mahlesinde büyüdük, doğarken yazılmıs Çile anlıma

Kichwa
cile
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

We grew up in the neigbourhood of despair; at birth, we were predestined to Suffering.
Maelezo kwa mfasiri
"written as our Fate"
litt.: "was written on our forehead"
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 11 Novemba 2008 13:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Novemba 2008 15:43

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi kfeto, that's a sad text.
I think the last line would sound better as:
"we were predestined (doomed) to suffer(ing)"
or
"suffering was our doom"

What do you think?

10 Novemba 2008 16:44

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
Hi Lilian

I used predestined and changed it a bit

10 Novemba 2008 17:11

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
just a detail :

...; At birth
...; at birth

I'll edit.