Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiromania-Kiswidi - al tau bebelushu ?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiromaniaKiswidiKiingereza

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
al tau bebelushu ?
Nakala
Tafsiri iliombwa na mizz_b
Lugha ya kimaumbile: Kiromania

(e) al tău bebeluşul ?

Kichwa
är det din bebis?
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na hungi_moncsi
Lugha inayolengwa: Kiswidi

är det din bebis?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 18 Mei 2008 18:35





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Mei 2008 18:33

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej mizz_b och hungi_moncsi!
Jag är tvungen att korrigera denna redan godkända översättning då det skett en "miss". "bebeluşul" är det samma som ett nyfött barn eller mycket litet. Jag ändrar från "barn" till "bebis".

Hoppas att ni inte misstycker.