Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Rumeno-Svedese - al tau bebelushu ?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoSvedeseInglese

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
al tau bebelushu ?
Testo
Aggiunto da mizz_b
Lingua originale: Rumeno

(e) al tău bebeluşul ?

Titolo
är det din bebis?
Traduzione
Svedese

Tradotto da hungi_moncsi
Lingua di destinazione: Svedese

är det din bebis?
Ultima convalida o modifica di pias - 18 Maggio 2008 18:35





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

18 Maggio 2008 18:33

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej mizz_b och hungi_moncsi!
Jag är tvungen att korrigera denna redan godkända översättning då det skett en "miss". "bebeluşul" är det samma som ett nyfött barn eller mycket litet. Jag ändrar från "barn" till "bebis".

Hoppas att ni inte misstycker.