Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Francuski - c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiEngleskiTurski

Kategorija Književnost

Natpis
c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...
Tekst za prevesti
Podnet od elçin
Izvorni jezik: Francuski

Je crains l'homme d'un seul livre

c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul livre,mais qui le possède bien. En effet, il y a toujours plus de vraie science dans celui qui n'a lu qu'un bon livre, mais qui l'a bien lu, que dans celui qui en a lu beaucoup sans se donner le temps de les méditer.
Poslednja obrada od Francky5591 - 7 Mart 2007 22:37