Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Fransk - c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskEngelskTyrkisk

Kategori Litteratur

Tittel
c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av elçin
Kildespråk: Fransk

Je crains l'homme d'un seul livre

c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul livre,mais qui le possède bien. En effet, il y a toujours plus de vraie science dans celui qui n'a lu qu'un bon livre, mais qui l'a bien lu, que dans celui qui en a lu beaucoup sans se donner le temps de les méditer.
Sist redigert av Francky5591 - 7 Mars 2007 22:37