Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתאנגליתטורקית

קטגוריה ספרות

שם
c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי elçin
שפת המקור: צרפתית

Je crains l'homme d'un seul livre

c'est à dire un homme qui n'a lu qu'un seul livre,mais qui le possède bien. En effet, il y a toujours plus de vraie science dans celui qui n'a lu qu'un bon livre, mais qui l'a bien lu, que dans celui qui en a lu beaucoup sans se donner le temps de les méditer.
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 7 מרץ 2007 22:37