Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Grcki - It's like puzzle solving.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiGrckiTurskiFrancuskiSpanskiAlbanski

Kategorija Mišljenje

Natpis
It's like puzzle solving.
Tekst
Podnet od kafetzou
Izvorni jezik: Engleski

It's like puzzle solving.

Natpis
Είναι σαν να λύνεις παζλ
Prevod
Grcki

Preveo irini
Željeni jezik: Grcki

Είναι σαν να λύνεις παζλ
Napomene o prevodu
That's the literal translation.

Σαν να λύνεις ένα δύσκολο πρόβλημα is an alternative
Συναρμολογείς can also be used although it actually means "putting the pieces of the puzzle together"

Note that you can use or not use "ένα" in this case without really changing the meaning.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 24 Januar 2007 14:30





Poslednja poruka

Autor
Poruka

31 Januar 2007 09:37

alepesca
Broj poruka: 4
Είναι σαν να λύνεις παζλ

31 Januar 2007 09:37

alepesca
Broj poruka: 4
Είναι

31 Januar 2007 09:38

alepesca
Broj poruka: 4
Είναι

31 Januar 2007 09:39

alepesca
Broj poruka: 4
πηγής