Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Persijski jezik - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiPersijski jezik

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Tekst
Podnet od khademi
Izvorni jezik: Turski

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
Napomene o prevodu
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.

Natpis
استحضار
Prevod
Persijski jezik

Preveo nazar
Željeni jezik: Persijski jezik

امیدوارم حالتان خوب باشد. از این پس آقای سهیل در بخش دیگری از شرکت مشغول به کار خواهند شد.
Poslednja provera i obrada od salimworld - 29 Septembar 2011 13:07





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Septembar 2011 06:09

salimworld
Broj poruka: 248
Dear Turkish Experts,
Could you please provide an English bridge for this request? I'm going to use it for evaluation of the translation.


CC: Bilge Ertan handyy 44hazal44 minuet Sunnybebek cheesecake

29 Septembar 2011 13:02

minuet
Broj poruka: 298
Hi salimworld,

Here is your bridge:

"I hope you're fine. From now on, Mr Soheil will work at another department of the company."

29 Septembar 2011 13:06

salimworld
Broj poruka: 248
Thanks dear Minuet