Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Farsça - umarim iyisiniz.bundan sonra ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFarsça

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
umarim iyisiniz.bundan sonra ...
Metin
Öneri khademi
Kaynak dil: Türkçe

Umarım iyisinizdir. Bundan sonra Soheil Bey şirketin başka bir bölümünde iş yapacak.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ترجمه

Before edit: umarim iyisiniz.bundan sonra soheil bey sirketin baska bir bulumde
is yapacak // Bilge.

Başlık
استحضار
Tercüme
Farsça

Çeviri nazar
Hedef dil: Farsça

امیدوارم حالتان خوب باشد. از این پس آقای سهیل در بخش دیگری از شرکت مشغول به کار خواهند شد.
En son salimworld tarafından onaylandı - 29 Eylül 2011 13:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

29 Eylül 2011 06:09

salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Dear Turkish Experts,
Could you please provide an English bridge for this request? I'm going to use it for evaluation of the translation.


CC: Bilge Ertan handyy 44hazal44 minuet Sunnybebek cheesecake

29 Eylül 2011 13:02

minuet
Mesaj Sayısı: 298
Hi salimworld,

Here is your bridge:

"I hope you're fine. From now on, Mr Soheil will work at another department of the company."

29 Eylül 2011 13:06

salimworld
Mesaj Sayısı: 248
Thanks dear Minuet