Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Latinski - I am prepared for all things

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiHebrejskiLatinskiSpanskiArapski

Kategorija Mišljenje

Natpis
I am prepared for all things
Tekst
Podnet od karinedrivenes
Izvorni jezik: Engleski

I am prepared for all things
Napomene o prevodu
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

Natpis
Ad omnia praeparata sum
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Ad omnia praeparata sum
Poslednja provera i obrada od chronotribe - 15 Juni 2009 09:39





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Juni 2009 15:55

Aneta B.
Broj poruka: 4487
I didn't notice before there is a note: 'woman' in the remark field of English text.
Portuguese version also sugests feminine form.

So in Latin should be "praeparata sum".

I apologize. I'm so absent-minded. I'll try to be more careful next time, I promise.