Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Latin - I am prepared for all things

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPortugisiskHebraiskLatinSpanskArabisk

Kategori Tanker

Tittel
I am prepared for all things
Tekst
Skrevet av karinedrivenes
Kildespråk: Engelsk

I am prepared for all things
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
woman
<edit> added "I am", for this text to be accepted according to our rule number 4 </edit> (06/10/francky thanks to Sweet Dream's notification)

Tittel
Ad omnia praeparata sum
Oversettelse
Latin

Oversatt av Aneta B.
Språket det skal oversettes til: Latin

Ad omnia praeparata sum
Senest vurdert og redigert av chronotribe - 15 Juni 2009 09:39





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 Juni 2009 15:55

Aneta B.
Antall Innlegg: 4487
I didn't notice before there is a note: 'woman' in the remark field of English text.
Portuguese version also sugests feminine form.

So in Latin should be "praeparata sum".

I apologize. I'm so absent-minded. I'll try to be more careful next time, I promise.