Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Litvanski - This is my idea of paradise, spending time with...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiLitvanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
This is my idea of paradise, spending time with...
Tekst
Podnet od mrloverlover
Izvorni jezik: Engleski

This is my idea of paradise, spending time with you all alone on a desert island..
But each time I look in your eyes, it is a small bit of paradise to me...

Have a wonderful birthday darling, may your dreams come true..

Natpis
Tai mano rojaus vizija...
Prevod
Litvanski

Preveo Dzuljeta
Željeni jezik: Litvanski

Tai mano rojaus vizija - leisti laiką su tavimi vieniems negyvenamoje saloje... Bet kaskart, kai pažvelgiu tau į akis, tai man yra dalelė rojaus...

Brangusis, linkiu nuostabaus gimtadienio, tegu išsipildo visos tavo svajonės...
Napomene o prevodu
"Brangusis" is masculine. If it's directed for a female, it should be "brangioji".
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 26 April 2009 16:22