Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - Quel était votre premier numéro de téléphone ?

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiEngleskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Quel était votre premier numéro de téléphone ?
Tekst
Podnet od kludges
Izvorni jezik: Francuski Preveo tradtu

Quel était votre premier numéro de téléphone ?

Natpis
¿Cuál ha sido tu primer número de teléfono?
Prevod
Spanski

Preveo goncin
Željeni jezik: Spanski

¿Cuál ha sido tu primer número de teléfono?
Poslednja provera i obrada od guilon - 26 Septembar 2008 01:54





Poslednja poruka

Autor
Poruka

25 Septembar 2008 19:25

italo07
Broj poruka: 1474
tu -> vuestro

25 Septembar 2008 19:28

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
vous - usted

¿Cuál ha sido su primer número de teléfono?

25 Septembar 2008 19:33

italo07
Broj poruka: 1474
El español diría "vuestro", mientras los hispanos dirían "su"...

25 Septembar 2008 19:40

MÃ¥ddie
Broj poruka: 1285
votre

But I can't cast a negative vote only for this...



25 Septembar 2008 19:49

guilon
Broj poruka: 1549
We are going to try to find out with the help of our Turkish speakers:

Is the original text addressed to a singular or to a plural intended recipient?

CC: turkishmiss FIGEN KIRCI

26 Septembar 2008 00:26

turkishmiss
Broj poruka: 2132
In turkish there's no difference.

26 Septembar 2008 01:53

guilon
Broj poruka: 1549
Gracias miss.

Puesto que el turco no diferencia el singular del plural en este caso, y dado que el español "su" se presta a ambigüedad, vamos a dejarlo como está.