Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Spanisch - Quel était votre premier numéro de téléphone ?

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglischSpanisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Quel était votre premier numéro de téléphone ?
Text
Übermittelt von kludges
Herkunftssprache: Französisch Übersetzt von tradtu

Quel était votre premier numéro de téléphone ?

Titel
¿Cuál ha sido tu primer número de teléfono?
Übersetzung
Spanisch

Übersetzt von goncin
Zielsprache: Spanisch

¿Cuál ha sido tu primer número de teléfono?
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 26 September 2008 01:54





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

25 September 2008 19:25

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
tu -> vuestro

25 September 2008 19:28

Sweet Dreams
Anzahl der Beiträge: 2202
vous - usted

¿Cuál ha sido su primer número de teléfono?

25 September 2008 19:33

italo07
Anzahl der Beiträge: 1474
El español diría "vuestro", mientras los hispanos dirían "su"...

25 September 2008 19:40

MÃ¥ddie
Anzahl der Beiträge: 1285
votre

But I can't cast a negative vote only for this...



25 September 2008 19:49

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
We are going to try to find out with the help of our Turkish speakers:

Is the original text addressed to a singular or to a plural intended recipient?

CC: turkishmiss FIGEN KIRCI

26 September 2008 00:26

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
In turkish there's no difference.

26 September 2008 01:53

guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
Gracias miss.

Puesto que el turco no diferencia el singular del plural en este caso, y dado que el español "su" se presta a ambigüedad, vamos a dejarlo como está.