Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Svedski - laba diena. sveikinu su moters diena.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiSvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
laba diena. sveikinu su moters diena.
Tekst
Podnet od Edyta223
Izvorni jezik: Litvanski

laba diena. sveikinu su moters diena.

Natpis
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Prevod
Svedski

Preveo pirulito
Željeni jezik: Svedski

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Poslednja provera i obrada od pias - 1 Septembar 2008 20:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

30 Avgust 2008 20:19

pias
Broj poruka: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Avgust 2008 20:30

pirulito
Broj poruka: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Avgust 2008 20:38

pias
Broj poruka: 8113
Du vet en massa du.

1 Septembar 2008 10:13

pias
Broj poruka: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Septembar 2008 13:00

ollka
Broj poruka: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Septembar 2008 15:01

pias
Broj poruka: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Septembar 2008 18:52

pias
Broj poruka: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Septembar 2008 20:42

pirulito
Broj poruka: 1180
Sorry.

1 Septembar 2008 20:45

pias
Broj poruka: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!