Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Litavski-Švedski - laba diena. sveikinu su moters diena.

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: LitavskiŠvedskiPoljski

Kategorija Svakodnevni život

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
laba diena. sveikinu su moters diena.
Tekst
Poslao Edyta223
Izvorni jezik: Litavski

laba diena. sveikinu su moters diena.

Naslov
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Prevođenje
Švedski

Preveo pirulito
Ciljni jezik: Švedski

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Posljednji potvrdio i uredio pias - 1 rujan 2008 20:50





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

30 kolovoz 2008 20:19

pias
Broj poruka: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 kolovoz 2008 20:30

pirulito
Broj poruka: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 kolovoz 2008 20:38

pias
Broj poruka: 8113
Du vet en massa du.

1 rujan 2008 10:13

pias
Broj poruka: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 rujan 2008 13:00

ollka
Broj poruka: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 rujan 2008 15:01

pias
Broj poruka: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 rujan 2008 18:52

pias
Broj poruka: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 rujan 2008 20:42

pirulito
Broj poruka: 1180
Sorry.

1 rujan 2008 20:45

pias
Broj poruka: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!