Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Swedish - laba diena. sveikinu su moters diena.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиSwedishПолски

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
laba diena. sveikinu su moters diena.
Текст
Предоставено от Edyta223
Език, от който се превежда: Литовски

laba diena. sveikinu su moters diena.

Заглавие
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Превод
Swedish

Преведено от pirulito
Желан език: Swedish

God dag! Grattis på kvinnodagen!
За последен път се одобри от pias - 1 Септември 2008 20:50





Последно мнение

Автор
Мнение

30 Август 2008 20:19

pias
Общо мнения: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Август 2008 20:30

pirulito
Общо мнения: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Август 2008 20:38

pias
Общо мнения: 8113
Du vet en massa du.

1 Септември 2008 10:13

pias
Общо мнения: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Септември 2008 13:00

ollka
Общо мнения: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Септември 2008 15:01

pias
Общо мнения: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Септември 2008 18:52

pias
Общо мнения: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Септември 2008 20:42

pirulito
Общо мнения: 1180
Sorry.

1 Септември 2008 20:45

pias
Общо мнения: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!