Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Lituano-Svedese - laba diena. sveikinu su moters diena.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: LituanoSvedesePolacco

Categoria Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
laba diena. sveikinu su moters diena.
Testo
Aggiunto da Edyta223
Lingua originale: Lituano

laba diena. sveikinu su moters diena.

Titolo
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Traduzione
Svedese

Tradotto da pirulito
Lingua di destinazione: Svedese

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Ultima convalida o modifica di pias - 1 Settembre 2008 20:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

30 Agosto 2008 20:19

pias
Numero di messaggi: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Agosto 2008 20:30

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Agosto 2008 20:38

pias
Numero di messaggi: 8113
Du vet en massa du.

1 Settembre 2008 10:13

pias
Numero di messaggi: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Settembre 2008 13:00

ollka
Numero di messaggi: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Settembre 2008 15:01

pias
Numero di messaggi: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Settembre 2008 18:52

pias
Numero di messaggi: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Settembre 2008 20:42

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Sorry.

1 Settembre 2008 20:45

pias
Numero di messaggi: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!