Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilithuania-Kiswidi - laba diena. sveikinu su moters diena.

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilithuaniaKiswidiKipolishi

Category Daily life

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
laba diena. sveikinu su moters diena.
Nakala
Tafsiri iliombwa na Edyta223
Lugha ya kimaumbile: Kilithuania

laba diena. sveikinu su moters diena.

Kichwa
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na pirulito
Lugha inayolengwa: Kiswidi

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na pias - 1 Septemba 2008 20:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Agosti 2008 20:19

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Agosti 2008 20:30

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Agosti 2008 20:38

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Du vet en massa du.

1 Septemba 2008 10:13

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Septemba 2008 13:00

ollka
Idadi ya ujumbe: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Septemba 2008 15:01

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Septemba 2008 18:52

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Septemba 2008 20:42

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Sorry.

1 Septemba 2008 20:45

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!