Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Λιθουανικά-Σουηδικά - laba diena. sveikinu su moters diena.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛιθουανικάΣουηδικάΠολωνικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
laba diena. sveikinu su moters diena.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Edyta223
Γλώσσα πηγής: Λιθουανικά

laba diena. sveikinu su moters diena.

τίτλος
Goddag! Grattis på kvinnodagen!
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από pirulito
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

God dag! Grattis på kvinnodagen!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 1 Σεπτέμβριος 2008 20:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

30 Αύγουστος 2008 20:19

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Kan du Litauiska pirulito!

Svenskan ser jättebra ut, vi kör en omröstning.

30 Αύγουστος 2008 20:30

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Ok! It's just a set phrase!

Mors dag firas i Litauen den första söndagen i maj.

Mors dag

30 Αύγουστος 2008 20:38

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Du vet en massa du.

1 Σεπτέμβριος 2008 10:13

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hello ollka!
Can you please confirm if this means: "Hello! Happy Mother's day!"

THANK YOU!

CC: ollka

1 Σεπτέμβριος 2008 13:00

ollka
Αριθμός μηνυμάτων: 149
No, in fact it doesn't. The Lithuanian text says "Hello, happy Woman's day"

1 Σεπτέμβριος 2008 15:01

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Thanks again ollka

CC: ollka

1 Σεπτέμβριος 2008 18:52

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
Hej pirulito
Du borde nog korrigera din översättning, se ollkas inlägg.

CC: pirulito

1 Σεπτέμβριος 2008 20:42

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Sorry.

1 Σεπτέμβριος 2008 20:45

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8113
It's ok.
I'll accept this one now!