Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Madjarski-Francuski - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: MadjarskiFrancuskiSpanski

Kategorija Svakodnevni zivot - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Tekst
Podnet od Bibbito86
Izvorni jezik: Madjarski

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Napomene o prevodu
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Natpis
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Prevod
Zahteva se visok kvalitetFrancuski

Preveo Francky5591
Željeni jezik: Francuski

Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.

Napomene o prevodu
Thanks to a bridge in English by Cisa
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 7 Juli 2008 10:34





Poslednja poruka

Autor
Poruka

7 Juli 2008 10:01

Botica
Broj poruka: 643
Can you send me this bridge, please?

7 Juli 2008 10:06

Francky5591
Broj poruka: 12396
Il est sous la version hongroise

7 Juli 2008 19:07

Botica
Broj poruka: 643





Désolé...