Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Húngaro-Francês - Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HúngaroFrancêsEspanhol

Categoria Vida diária - Amor / Amizade

Título
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te...
Texto
Enviado por Bibbito86
Língua de origem: Húngaro

Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.
Notas sobre a tradução
Szeretlek nagyon,sokat gondolok rád.Mindig te vagy a fejemben.Hiányzol.

Título
Je t'aime beaucoup, je pense à toi souvent
Tradução
Alta qualidade solicitadaFrancês

Traduzido por Francky5591
Língua alvo: Francês

Je t'aime beaucoup, je pense souvent à toi. Tu es toujours dans mes pensées. Tu me manques.

Notas sobre a tradução
Thanks to a bridge in English by Cisa
Última validação ou edição por Francky5591 - 7 Julho 2008 10:34





Última Mensagem

Autor
Mensagem

7 Julho 2008 10:01

Botica
Número de mensagens: 643
Can you send me this bridge, please?

7 Julho 2008 10:06

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Il est sous la version hongroise

7 Julho 2008 19:07

Botica
Número de mensagens: 643





Désolé...