Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Nemacki-Engleski - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: NemackiEngleskiRumunski

Kategorija Chat

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Tekst
Podnet od lucyfera
Izvorni jezik: Nemacki

Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.

Natpis
Even when I was...
Prevod
Engleski

Preveo kathyaigner
Željeni jezik: Engleski

Even when I was surrounded by people, I felt alone.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 27 Maj 2008 12:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

26 Maj 2008 20:07

gerinka
Broj poruka: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people