Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-英語 - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語英語 ルーマニア語

カテゴリ 雑談

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
テキスト
lucyfera様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.

タイトル
Even when I was...
翻訳
英語

kathyaigner様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Even when I was surrounded by people, I felt alone.
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 5月 27日 12:50





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 26日 20:07

gerinka
投稿数: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people