Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Do you prefer Tú or Usted?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjisht

Kategori Jeta e perditshme - Jeta e perditshme

Titull
Do you prefer Tú or Usted?
Tekst
Prezantuar nga Polio1
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Do you prefer Tú or Usted?
Vërejtje rreth përkthimit
This is basically asking if a spanish person prefers being called sir/ma'am or not.

Titull
Prefieres Tú or Usted?
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Morganno
Përkthe në: Spanjisht

Prefieres "tú" o "usted"?
Vërejtje rreth përkthimit
*Prefieres que yo te llame "tú" o "usted"?
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 26 Nëntor 2007 09:34





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Nëntor 2007 23:14

guilon
Numri i postimeve: 1549
Morganno:

Tu traducción incurre en una paradoja, si el sentido de la pregunta radica en saber cómo prefiere ser tratada una persona, es imposible que te dirijas a ella tuteándola para averiguarlo.

29 Nëntor 2007 17:33

Polio1
Numri i postimeve: 51
I do not understand that..

29 Nëntor 2007 17:44

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
It's paradoxical.
Because if you are speaking to someone, you are already using "tú" or "usted".
Here, for example, the person askes "prefieres", so this person is using "tú" anyhow.

29 Nëntor 2007 17:47

guilon
Numri i postimeve: 1549
Ok, I'll try in English. There is a contradiction in your sentence. When you ask someone in Spanish if they prefer "tú" or "usted", that implicitly means that you haven't been granted yet with the confidence to treat them informally. So, if you ask how they want to be treated, you ask it formally, you don't address them as "tú" but as "usted".