Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Ispanų - Do you prefer Tú or Usted?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųIspanų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Kasdienis gyvenimas

Pavadinimas
Do you prefer Tú or Usted?
Tekstas
Pateikta Polio1
Originalo kalba: Anglų

Do you prefer Tú or Usted?
Pastabos apie vertimą
This is basically asking if a spanish person prefers being called sir/ma'am or not.

Pavadinimas
Prefieres Tú or Usted?
Vertimas
Ispanų

Išvertė Morganno
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Prefieres "tú" o "usted"?
Pastabos apie vertimą
*Prefieres que yo te llame "tú" o "usted"?
Validated by Lila F. - 26 lapkritis 2007 09:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

25 lapkritis 2007 23:14

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Morganno:

Tu traducción incurre en una paradoja, si el sentido de la pregunta radica en saber cómo prefiere ser tratada una persona, es imposible que te dirijas a ella tuteándola para averiguarlo.

29 lapkritis 2007 17:33

Polio1
Žinučių kiekis: 51
I do not understand that..

29 lapkritis 2007 17:44

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
It's paradoxical.
Because if you are speaking to someone, you are already using "tú" or "usted".
Here, for example, the person askes "prefieres", so this person is using "tú" anyhow.

29 lapkritis 2007 17:47

guilon
Žinučių kiekis: 1549
Ok, I'll try in English. There is a contradiction in your sentence. When you ask someone in Spanish if they prefer "tú" or "usted", that implicitly means that you haven't been granted yet with the confidence to treat them informally. So, if you ask how they want to be treated, you ask it formally, you don't address them as "tú" but as "usted".