Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Do you prefer Tú or Usted?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpański

Kategoria Życie codzienne - Życie codzienne

Tytuł
Do you prefer Tú or Usted?
Tekst
Wprowadzone przez Polio1
Język źródłowy: Angielski

Do you prefer Tú or Usted?
Uwagi na temat tłumaczenia
This is basically asking if a spanish person prefers being called sir/ma'am or not.

Tytuł
Prefieres Tú or Usted?
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez Morganno
Język docelowy: Hiszpański

Prefieres "tú" o "usted"?
Uwagi na temat tłumaczenia
*Prefieres que yo te llame "tú" o "usted"?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 26 Listopad 2007 09:34





Ostatni Post

Autor
Post

25 Listopad 2007 23:14

guilon
Liczba postów: 1549
Morganno:

Tu traducción incurre en una paradoja, si el sentido de la pregunta radica en saber cómo prefiere ser tratada una persona, es imposible que te dirijas a ella tuteándola para averiguarlo.

29 Listopad 2007 17:33

Polio1
Liczba postów: 51
I do not understand that..

29 Listopad 2007 17:44

casper tavernello
Liczba postów: 5057
It's paradoxical.
Because if you are speaking to someone, you are already using "tú" or "usted".
Here, for example, the person askes "prefieres", so this person is using "tú" anyhow.

29 Listopad 2007 17:47

guilon
Liczba postów: 1549
Ok, I'll try in English. There is a contradiction in your sentence. When you ask someone in Spanish if they prefer "tú" or "usted", that implicitly means that you haven't been granted yet with the confidence to treat them informally. So, if you ask how they want to be treated, you ask it formally, you don't address them as "tú" but as "usted".