Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Romanisht - Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtRomanisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...
Tekst
Prezantuar nga Poumba26
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Bonjour,

Un petit cadeau pour toi, un gel pour la douche comme tu l'aimes.
Les "jeleuri" (gommes, bonbons en roumain) à chaque fois que tu en porteras un à tes lèvres, c'est une partie de mon coeur que tu mangeras.
Vërejtje rreth përkthimit
Merci pour le peti coup de main, je m'attèle a apprendre le roumain, mais n'ai malheureusement pas beaucoup de temps. j'essaie d'y conscrer 10 minutes tout les jours.
Multumuesc

Titull
Bună ziua, un mic cadou pentru tine, un gel pentru...
Përkthime
Romanisht

Perkthyer nga nicumarc
Përkthe në: Romanisht

Bună ziua,
Un mic cadou pentru tine, un gel de duş aşa cum îţi place ţie.

"Jeleurile" (bomboane gumate în română), de fiecare dată când le vei duce la buze, sunt o parte a inimii mele pe care o vei mânca.
U vleresua ose u publikua se fundi nga iepurica - 24 Prill 2007 06:13