Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Румънски - Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиРумънски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...
Текст
Предоставено от Poumba26
Език, от който се превежда: Френски

Bonjour,

Un petit cadeau pour toi, un gel pour la douche comme tu l'aimes.
Les "jeleuri" (gommes, bonbons en roumain) à chaque fois que tu en porteras un à tes lèvres, c'est une partie de mon coeur que tu mangeras.
Забележки за превода
Merci pour le peti coup de main, je m'attèle a apprendre le roumain, mais n'ai malheureusement pas beaucoup de temps. j'essaie d'y conscrer 10 minutes tout les jours.
Multumuesc

Заглавие
Bună ziua, un mic cadou pentru tine, un gel pentru...
Превод
Румънски

Преведено от nicumarc
Желан език: Румънски

Bună ziua,
Un mic cadou pentru tine, un gel de duş aşa cum îţi place ţie.

"Jeleurile" (bomboane gumate în română), de fiecare dată când le vei duce la buze, sunt o parte a inimii mele pe care o vei mânca.
За последен път се одобри от iepurica - 24 Април 2007 06:13