Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - French-Romanian - Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrenchRomanian

Category Slang - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
Title
Bonjour, Un petit cadeau pour toi, un gel pour...
Text
Submitted by Poumba26
Source language: French

Bonjour,

Un petit cadeau pour toi, un gel pour la douche comme tu l'aimes.
Les "jeleuri" (gommes, bonbons en roumain) à chaque fois que tu en porteras un à tes lèvres, c'est une partie de mon coeur que tu mangeras.
Remarks about the translation
Merci pour le peti coup de main, je m'attèle a apprendre le roumain, mais n'ai malheureusement pas beaucoup de temps. j'essaie d'y conscrer 10 minutes tout les jours.
Multumuesc

Title
Bună ziua, un mic cadou pentru tine, un gel pentru...
Translation
Romanian

Translated by nicumarc
Target language: Romanian

Bună ziua,
Un mic cadou pentru tine, un gel de duş aşa cum îţi place ţie.

"Jeleurile" (bomboane gumate în română), de fiecare dată când le vei duce la buze, sunt o parte a inimii mele pe care o vei mânca.
Last validated or edited by iepurica - 24 April 2007 06:13