Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Teksti origjinal - Romanisht - Este vorba despre articularea deficitară

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtFrengjisht

Titull
Este vorba despre articularea deficitară
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga ela_vega
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Publikuar per heren e fundit nga iepurica - 12 Shkurt 2007 14:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

12 Shkurt 2007 13:55

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Textele editate în limba română TREBUIE editate folosind caracterele româneşti. La primul text introdus fără acestea din urmă, textul se blochează până îl corectezi, la cea de a doua, se şterge automat de pe site, fără nici o altă avertizare, iar la cel de al treilea, contul ţi se dezactivează. Deocamdată ţi s-a blocat textul, în momentul în care îl corectezi, poţi reintroduce cererea de traducere. Dacă textul rămâne neschimbat, se consideră a doua abatere.

Dacă nu ai caracterele cu pricina (deşi orice variantă a Word-ului le conţine) foloseşte acest link: http://romanian.typeit.org/ Nu este o glumă, au mai fost utilizatori care şi-au pierdut contul, aşa că tu alegi.
O zi bună!

12 Shkurt 2007 14:02

ela_vega
Numri i postimeve: 5
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

12 Shkurt 2007 14:05

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Mulţumesc. Apropo, nu trebuie să scrii corectezi în spaţiul pentru message, ai acolo un buton cu "Modifică". Am modificat eu textul acum.În ce limbă vroiai să fie tradus?

12 Shkurt 2007 14:09

ela_vega
Numri i postimeve: 5
scuze,nu mi-am dat seama.o sa fiu mai atenta data viitoare.mersi.in franceza as vrea traducerea

12 Shkurt 2007 14:21

iepurica
Numri i postimeve: 2102
Nu-i problemă, ţi-am dat nişte puncte de la mine, cu ocazia asta...