Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Originalus tekstas - Rumunų - Este vorba despre articularea deficitară

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųPrancūzų

Pavadinimas
Este vorba despre articularea deficitară
Tekstas vertimui
Pateikta ela_vega
Originalo kalba: Rumunų

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Patvirtino iepurica - 12 vasaris 2007 14:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

12 vasaris 2007 13:55

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Textele editate în limba română TREBUIE editate folosind caracterele româneşti. La primul text introdus fără acestea din urmă, textul se blochează până îl corectezi, la cea de a doua, se şterge automat de pe site, fără nici o altă avertizare, iar la cel de al treilea, contul ţi se dezactivează. Deocamdată ţi s-a blocat textul, în momentul în care îl corectezi, poţi reintroduce cererea de traducere. Dacă textul rămâne neschimbat, se consideră a doua abatere.

Dacă nu ai caracterele cu pricina (deşi orice variantă a Word-ului le conţine) foloseşte acest link: http://romanian.typeit.org/ Nu este o glumă, au mai fost utilizatori care şi-au pierdut contul, aşa că tu alegi.
O zi bună!

12 vasaris 2007 14:02

ela_vega
Žinučių kiekis: 5
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

12 vasaris 2007 14:05

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Mulţumesc. Apropo, nu trebuie să scrii corectezi în spaţiul pentru message, ai acolo un buton cu "Modifică". Am modificat eu textul acum.În ce limbă vroiai să fie tradus?

12 vasaris 2007 14:09

ela_vega
Žinučių kiekis: 5
scuze,nu mi-am dat seama.o sa fiu mai atenta data viitoare.mersi.in franceza as vrea traducerea

12 vasaris 2007 14:21

iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Nu-i problemă, ţi-am dat nişte puncte de la mine, cu ocazia asta...