Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



10Оригинален текст - Румънски - Este vorba despre articularea deficitară

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: РумънскиФренски

Заглавие
Este vorba despre articularea deficitară
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от ela_vega
Език, от който се превежда: Румънски

Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora
Най-последно е прикачено от iepurica - 12 Февруари 2007 14:03





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Февруари 2007 13:55

iepurica
Общо мнения: 2102
Textele editate în limba română TREBUIE editate folosind caracterele româneşti. La primul text introdus fără acestea din urmă, textul se blochează până îl corectezi, la cea de a doua, se şterge automat de pe site, fără nici o altă avertizare, iar la cel de al treilea, contul ţi se dezactivează. Deocamdată ţi s-a blocat textul, în momentul în care îl corectezi, poţi reintroduce cererea de traducere. Dacă textul rămâne neschimbat, se consideră a doua abatere.

Dacă nu ai caracterele cu pricina (deşi orice variantă a Word-ului le conţine) foloseşte acest link: http://romanian.typeit.org/ Nu este o glumă, au mai fost utilizatori care şi-au pierdut contul, aşa că tu alegi.
O zi bună!

12 Февруари 2007 14:02

ela_vega
Общо мнения: 5
Este vorba despre articularea deficitară si ineficientă a celor două surse, despre problemele apărute la interfaţa acestora

12 Февруари 2007 14:05

iepurica
Общо мнения: 2102
Mulţumesc. Apropo, nu trebuie să scrii corectezi în spaţiul pentru message, ai acolo un buton cu "Modifică". Am modificat eu textul acum.În ce limbă vroiai să fie tradus?

12 Февруари 2007 14:09

ela_vega
Общо мнения: 5
scuze,nu mi-am dat seama.o sa fiu mai atenta data viitoare.mersi.in franceza as vrea traducerea

12 Февруари 2007 14:21

iepurica
Общо мнения: 2102
Nu-i problemă, ţi-am dat nişte puncte de la mine, cu ocazia asta...