Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - Ponle corazón

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtFrengjishtItalishtGjuha portugjezeGjermanisht

Kategori Shprehje - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
Ponle corazón
Tekst
Prezantuar nga mireia
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Ponle corazón
Vërejtje rreth përkthimit
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Titull
das Herz
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Gjermanisht

Lege das Herz (darauf)!
Vërejtje rreth përkthimit
via Bridge by Lilian
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 21 Gusht 2011 11:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Gusht 2011 17:32

Lein
Numri i postimeve: 3389
As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?

I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"!