Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Alemão - Ponle corazón

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : EspanholFrancêsItalianoPortuguês europeuAlemão

Categoria Expressões - Arte / Criação / Imaginação

Título
Ponle corazón
Texto
Enviado por mireia
Idioma de origem: Espanhol

Ponle corazón
Notas sobre a tradução
<Bridge by Lilian>
"Put the heart (on it)!"

Título
das Herz
Tradução
Alemão

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Alemão

Lege das Herz (darauf)!
Notas sobre a tradução
via Bridge by Lilian
Último validado ou editado por italo07 - 21 Agosto 2011 11:09





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

19 Agosto 2011 17:32

Lein
Número de Mensagens: 3389
As a literal translation, this is fine. But is the expression actually used in German?

I reckon in Dutch for example, this would be either "throw yourself into it" or "put your (whole) soul into it". Because Dutch and German are usually quite similar, I wonder if in German anyone ever gets told to "lege das Herz darauf"!