Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Turqisht - Je serai sage en Tunisie, promis. ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtTurqisht

Titull
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Tekst
Prezantuar nga paty62
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

Titull
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga eauu
Përkthe në: Turqisht

Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
Vërejtje rreth përkthimit
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"

\Hazal\
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 16 Gusht 2010 20:57