Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kifaransa-Kituruki - Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
paty62
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa
Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
Maelezo kwa mfasiri
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>
Kichwa
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
Tafsiri
Kituruki
Ilitafsiriwa na
eauu
Lugha inayolengwa: Kituruki
Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
Maelezo kwa mfasiri
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"
\Hazal\
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
44hazal44
- 16 Agosti 2010 20:57