Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-ترکی - Je serai sage en Tunisie, promis. ...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویترکی

عنوان
Je serai sage en Tunisie, promis. ...
متن
paty62 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Je serai sage en Tunisie, promis. Mes pensées ne sont que pour toi.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "je serais" -conditional tense- with "je serai" -future tense- = added a cap at Tunisia, as countries names always begin with a cap, as well as the first letter from a sentence after a dot <:edit>

عنوان
Tunus'ta uslu duracağım, söz. ...
ترجمه
ترکی

eauu ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Tunus'ta uslu duracağım, söz. Yalnızca seni düşünüyorum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Mes pensées ne sont que pour toi" ifadesinin kelime kelime çevirisi: "Düsüncelerim yalnizca senin için"

\Hazal\
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط 44hazal44 - 16 آگوست 2010 20:57